-
1 put a slight upon
geringschatten, kleineren -
2 put a slight
Общая лексика: проявить (к кому-л.) -
3 put a slight on
Общая лексика: проявить неуважение, третировать (кого-л.), проявить неуважение к (кому-л.), проявить пренебрежение к (кому-л.) -
4 put a slight upon
Общая лексика: третировать (кого-л.) -
5 put a slight upon someone
проявить неуважение к кому-л. -
6 to put a slight
izrādīt necieņu -
7 ♦ slight
♦ slight (1) /slaɪt/a.3 esiguo; leggero; lieve; scarso; tenue; piccolo: a slight cold, un lieve raffreddore; He spoke with a slight American accent, parlava con un lieve accento americano; to pay slight attention, prestare scarsa attenzione; There isn't the slightest excuse for it, non c'è al riguardo la minima giustificazione; I haven't the slightest idea, non ne ho la benché minima idea4 di scarsa importanza; di poco peso (fig.); inconsistente; DIALOGO → - Changing a hotel booking- There's a slight problem, c'è un piccolo problema● slight breeze, lieve brezza; bava di vento □ in the slightest, minimamente; affatto: I didn't take it amiss in the slightest, non me la sono presa affatto! □ Not in the slightest!, neanche a dirlo!; nemmeno per sogno!slight (2) /slaɪt/n.1 affronto; ingiuria; offesa; mancanza di rispetto (o di riguardo); sprezzo: to put a slight upon sb., far un affronto a q.2 negligenza; trascuratezza.(to) slight /slaɪt/v. t.1 disdegnare; sdegnare; sprezzare2 far poco conto di; mancare di rispetto a; ingiuriare; offendere -
8 slight
slight [slaɪt]1. n пренебреже́ние, неуваже́ние;to put a slight upon smb. прояви́ть, вы́казать неуваже́ние к кому́-л.
2. a1) незначи́тельный, лёгкий, сла́бый;not the slightest doubt ни мале́йшего сомне́ния
;a slight cold небольшо́й на́сморк
;not in the slightest ни на йо́ту
2) то́нкий; хру́пкий3. v пренебрега́ть; трети́ровать;to slight one's work недобросо́вестно относи́ться к свои́м обя́занностям
-
9 slight
{slait}
I. 1. тънък, слаб
2. крехък, чуплив
3. малък, незначителен, лек, слаб
not the SLIGHTest doubt/hope ни най-малко съмнение/надежда
to some SLIGHT extent малко нещо, до/в известна стелен
not in the SLIGHTest (degree) ни най-малко
4. повърхностен, незначителен (за писател, постижение, наблюдение и пр.)
II. 1. обиждам, пренебрегвам, не зачитам
2. ам. върша/свършвам как да е
III. n обида, незачитане, пренебрежение
to put a SLIGHT on someone обиждам някого, проявявам пренебрежение/незачитане към някого* * *{slait} a 1. тънък, слаб; 2. крехък; чуплив; З. малък, незначи(2) {slait} v 1. обиждам; пренебрегвам, не зачитам; 2. ам. вър{3} {slait} n обида; незачитане, пренебрежение; to put a slight on* * *чуплив; трошлив; тънък; слаб; обидa; пренебрегвам; пренебрежение; крехък; лек; незначителен; незачитане;* * *1. i. тънък, слаб 2. ii. обиждам, пренебрегвам, не зачитам 3. iii. n обида, незачитане, пренебрежение 4. not in the slightest (degree) ни най-малко 5. not the slightest doubt/hope ни най-малко съмнение/надежда 6. to put a slight on someone обиждам някого, проявявам пренебрежение/незачитане към някого 7. to some slight extent малко нещо, до/в известна стелен 8. ам. върша/свършвам как да е 9. крехък, чуплив 10. малък, незначителен, лек, слаб 11. повърхностен, незначителен (за писател, постижение, наблюдение и пр.)* * *slight [slait] I. adj 1. незначителен, почти никакъв, малък, лек, слаб; not the \slightest doubt ни най-малкото съмнение; to some \slight extent малко нещо, до известна степен; not in the \slightest ( degree) ни най-малко, в никакъв случай; 2. тънък, слаб; 3. трошлив, ронлив, чуплив; крехък; FONT face=Times_Deutsch◊ adv slightly; II. v пренебрегвам, не зачитам, обиждам; III. n обида, пренебрежение, пренебрегване, незачитане; to put a \slight upon изказвам се пренебрежително за. -
10 slight
slaɪt
1. сущ. неуважение, пренебрежение Syn: disrespect, lack of respect
2. прил.
1) легкий, незначительный, слабый a slight cold ≈ небольшой насморк the slightest
2) тонкий;
хрупкий, изящный;
худощавый Syn: fragile, frail
3. гл. пренебрегать;
третировать Syn: disregard, ignore, neglect, snub, treat Ant: attend, cherish, consider, heed, prize, tend, value пренебрежение, неуважение - to put a * on (upon) smb. проявить неуважение (пренебрежение) к кому-либо;
третировать кого-либо пренебрегать, относиться небрежно - to * one's duties( one's work) пренебрегать своими обязанностями (своей работой) - to * over smth. делать что-либо второпях (кое-как) ;
игнорировать что-либо третировать, обращаться пренебрежительно - to * smb. относиться к кому-либо свысока - to feel *ed чувствовать себя ущемленным худощавый, тонкий;
изящный, хрупкий - a * girlish figure изящная девичья фигура - to be * of figure быть худощавым;
быть хрупкого сложения некрепкий, слабый - * foundation (framework, support) непрочное основание( - ый каркас, - ая опора) слабый, незначительный;
несерьезный - a * attack of illness легкий приступ болезни - * alleviation( injury) небольшое облегчение (повреждение) - a * cold легкая простуда - a * decline незначительное снижение - not the *est doubt ни малейшего сомнения - not the *est (degree) нисколечко, ни на йоту - not the *est use in doing it пользы от этого ровно никакой - it did not embarrass me in the *est это меня ничуть не смутило - to be in * demand( коммерческое) пользоваться незначительным спросом необильный, неплотный - * meal легкая еда поверхностный, неглубокий - * knowledge поверхностные знания ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ пренебрежение, неуважение;
to put a slight (upon smb.) проявить, выказать неуважение (к кому-л.) slight незначительный, легкий, слабый ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ незначительный ~ пренебрегать;
третировать;
to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям ~ пренебрегать;
третировать ~ пренебрежение, неуважение;
to put a slight (upon smb.) проявить, выказать неуважение (к кому-л.) ~ пренебрежение, неуважение ~ пренебрежимо малый ~ слабый ~ тонкий;
хрупкий ~ незначительный, легкий, слабый;
not the slightest doubt ни малейшего сомнения;
a slight cold небольшой насморк;
not in the slightest ни на йоту ~ пренебрегать;
третировать;
to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям very ~ незначительный -
11 slight
[slaɪt]slight незначительный, легкий, слабый; not the slightest doubt ни малейшего сомнения; a slight cold небольшой насморк; not in the slightest ни на йоту slight незначительный, легкий, слабый; not the slightest doubt ни малейшего сомнения; a slight cold небольшой насморк; not in the slightest ни на йоту slight пренебрежение, неуважение; to put a slight (upon smb.) проявить, выказать неуважение (к кому-л.) slight незначительный, легкий, слабый slight незначительный, легкий, слабый; not the slightest doubt ни малейшего сомнения; a slight cold небольшой насморк; not in the slightest ни на йоту slight незначительный slight пренебрегать; третировать; to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям slight пренебрегать; третировать slight пренебрежение, неуважение; to put a slight (upon smb.) проявить, выказать неуважение (к кому-л.) slight пренебрежение, неуважение slight пренебрежимо малый slight слабый slight тонкий; хрупкий slight незначительный, легкий, слабый; not the slightest doubt ни малейшего сомнения; a slight cold небольшой насморк; not in the slightest ни на йоту slight пренебрегать; третировать; to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностям very slight незначительный -
12 slight
I1. [slaıt] nпренебрежение, неуважениеto put a slight on /upon/ smb. - проявить неуважение /пренебрежение/ к кому-л.; третировать кого-л.
2. [slaıt] v1) пренебрегать, относиться небрежноto slight one's duties [one's work] - пренебрегать своими обязанностями [своей работой]
to slight over smth. - а) делать что-л. второпях /кое-как/; б) игнорировать что-л.
2) третировать, обращаться пренебрежительноII [slaıt] ato slight smb. - относиться к кому-л. свысока
1. 1) худощавый, тонкий; изящный, хрупкийto be slight of figure - быть худощавым; быть хрупкого сложения
2) некрепкий, слабыйslight foundation [framework, support] - непрочное основание [-ый каркас, -ая опора]
2. 1) слабый, незначительный; несерьёзныйslight alleviation [injury] - небольшое облегчение [повреждение]
not the slightest (degree) - нисколечко, ни на йоту
to be in slight demand - ком. пользоваться незначительным спросом
2) необильный, неплотный3. поверхностный, неглубокий -
13 slight
1. nнехтування, зневага; неповага; неуважністьto put a slight on (upon) smb. — виявляти зневагу до когось, третирувати когось
2. adj1) худорлявий, тонкий; витончений; тендітний2) неміцний, слабкий3) незначний, несерйозний, легкийto be in slight demand kom. — користуватися незначним попитом
4) нерозкішний, неситний5) поверховий, неглибокий3. v1) нехтувати; ставитися недбало (неуважно)2) третирувати; поводитися зневажливо* * *I [slait] nзневага, неповагаII [slait] vзневажати, ставитися недбало; нехтувати; третирувати, ставитися зневажливоIII [slait] a1) сухорлявий, тонкий; витончений, тендітний; неміцний, слабкий2) слабкий, незначний; несерйознийto be in slight demand — кoм. користуватися незначним попитом; небагатий, бідний; легкий
3) поверхневий, неглибокий -
14 slight
1) (small; not great; not serious or severe: a slight breeze; We have a slight problem.) rahel2) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) šibek•- slighting
- slightingly
- slightly
- in the slightest* * *I [sláit]1.noun(raz)žalitev; omalovaževanje, neupoštevanje; prezir(anje), podcenjevanje, ponižanje; figuratively madež na častito put a slight upon s.th. — vnemar pustiti, omalovaževati, ne se ozirati na, ne upoštevati (česa);2.transitive verbomalovaževati, prezirati, zapostavljati, vnemar pustiti, zanemarjati (delo), slabo ali nebrižno ravnati zII [sláit]adjective ( slightly adverb)tanek, vitek; slaboten, šibek; lahen, rahel, malo važen; nepomemben, neznaten, nezadosten; površen, bežena slight examination — bežen, površen pregled -
15 slight
[slaɪt] 1. сущ.проявление пренебрежительного равнодушия;неуважение, пренебрежение, игнорированиеto put a slight upon smb. — проявить, выказать неуважение к кому-л.
Syn:2. прил.1) стройный, тонкий; худой, худощавыйa tall slight man — высокий, худощавый мужчина
Syn:2) хрупкий, непрочныйSyn:3) лёгкий, небольшой, незначительный3. гл.He has a slight cold. — У него лёгкая простуда.
1)а) пренебрегать, относиться небрежноSyn:disregard 2.б) третировать2) презирать, не уважатьSyn:disdain 2.Ant: -
16 slight
/slait/ * tính từ - mỏng mảnh, thon, gầy, mảnh khảnh, yết ớt =a slight framework+ một cái khung yếu ớt - nhẹ, qua loa, sơ sài; không đang kể, mong manh =to have a slight cold+ bị cảm nhẹ =to make a slight inquiry into something+ điều tra sơ qua một việc gì =there is not the slightest excuse for it+ không có đến một lý do rất mong manh để bào chữa việc đó =a conclusion based on very slight observation+ một kết luận dựa trên một sự nhận xét rất qua loa =to take offence at the slightest thing+ mếch lòng về chuyện không đáng kể, hơi một tí thì mếch lòng * danh từ - sự coi thường, sự coi nhẹ, sự xem khinh =to put a slight upon a branch of study+ coi nhẹ một ngành học * ngoại động từ - coi thường, coi nhẹ, xem khinh =to slight one's work+ coi nhẹ công việc -
17 slight
1. nounпренебрежение, неуважение; to put a slight upon smb. проявить, выказать неуважение к кому-л.2. adjective1) незначительный, легкий, слабый; not the slightest doubt ни малейшего сомнения; а slight cold небольшой насморк; not in the slightest ни на йоту2) тонкий; хрупкий3. verbпренебрегать; третировать; to slight one's work недобросовестно относиться к своим обязанностямSyn:disregard, ignore, neglect, snubAnt:attend, cherish, consider, heed, prize, tend, value* * *(a) небольшой* * *легкий, незначительный* * *[ slaɪt] n. пренебрежение, неуважение, игнорирование v. пренебрегать, относиться небрежно, третировать adj. худощавый, тонкий, изящный, хрупкий, незначительный, легкий, слабый* * *крохкийлегкийлегоклёгкиймалыйнезначительныйслабыйхрупкийхрупок* * *1. сущ. проявление пренебрежительного равнодушия 2. прил. 1) стройный 2) хрупкий 3) легкий 3. гл. 1) пренебрегать, относиться небрежно 2) относиться с презрением; не уважать -
18 slight
adj. licht; lichtvaardig; dun; breekbaar; weinig, gering, beperkt; zwak; klein--------n. geringschatting, kleinering--------v. geringschatten, buiten beschouwing laten; opzij zetten, veronachtzamenslight1[ slajt] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:1 put a slight upon • geringschatten, kleineren————————slight2〈bijvoeglijk naamwoord; slightness〉1 tenger ⇒ broos, frêle2 gering ⇒ klein, onbeduidend♦voorbeelden:not in the slightest • niet in het minst————————slight3〈 werkwoord〉 -
19 shade
ʃeid
1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) sombra2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) sombra3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) pantalla, visera4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) tono, matiz5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) poquito
2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) proteger, resguardar2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) sombrear3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) convertirse•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade
shade1 n1. sombra2. tonoshade2 vb proteger del sol / dar sombratr[ʃeɪd]1 (shadow) sombra3 (of colour) tono, matiz nombre masculino4 (small bit) poquito1 (shelter from light) proteger de la luz, resguardar de la luz2 (screen) tapar3 SMALLART/SMALL (darken) sombrear (in, -)1 (change gradually) convertirse ( into, en)1 familiar gafas nombre femenino plural de sol\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put somebody/something in the shade hacer sombra a alguien/algo, eclipsar a alguien/algo1) shelter: proteger (del sol o de la luz)shade vi: convertirse gradualmentehis irritation shaded into rage: su irritación iba convirtiéndose en furiashade n1) : sombra fto give shade: dar sombra2) : tono m (de un color)3) nuance: matiz m4) : pantalla f (de una lámpara), persiana f (de una ventana)n.• cortina s.f.• matiz s.m.• pantalla de lámpara s.f.• sitio sombreado s.m.• sombra s.f.• visera de gorra s.f.• visillo s.m. (Graph)v.• sombrear (Gráfica) v.v.• asombrar (Obscurecer) v.• matizar v.
I ʃeɪd1) u ( dark place) sombra f25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) ( lampshade) pantalla fb) ( over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c ( of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mevery shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) ( slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luz2) ( Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) ( defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam)[ʃeɪd]1. N1) (=area of darkness) sombra fto put sb in the shade — (fig) hacer sombra a algn
to put sth in the shade — (fig) dejar algo en la sombra
2) [of colour] tono m, matiz m ; (fig) [of meaning, opinion] matiz m3) (Art) sombra f5) (=lampshade) pantalla f ; (=eye-shade) visera f ; (US) (=blind) persiana f6) (=small quantity) poquito m, tantito m (LAm)8) (=reminder)shades of Professor Dodd! — ¡eso recuerda al profesor Dodd!
2. VT1) (=protect from light) dar sombra ashe put up her hand to shade her eyes (from the sun) — levantó la mano para protegerse los ojos (del sol)
2) (Art) (=shade in) sombrear- shade in* * *
I [ʃeɪd]1) u ( dark place) sombra f25°C in the shade — 25°C a la sombra
to put something/somebody in the shade — hacerle* sombra a algo/alguien, eclipsar algo/a alguien
2) ca) ( lampshade) pantalla fb) ( over window) (AmE) persiana f, estor m (Esp)3)a) c ( of color) tono mb) c (degree of difference, nuance) matiz mevery shade of opinion — toda clase de opiniones, opiniones de todas clases
c) ( slight amount) (colloq) (no pl) poquitín m (fam), pizca f (fam)4) shades pl (sl) sunglasses
II
1) (protect from sun, light) \<\<eyes/face\>\> proteger* del sol/de la luz2) ( Art) shade (in) \<\<background/area\>\> sombrear3) ( defeat narrowly) (AmE colloq) ganarle por muy poco a, ganarle por un pelo or por los pelos a (fam) -
20 shade
[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) skygge2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) skygge3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) skygge; -skygge4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) nuance5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) lille smule2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) skygge for2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) gøre mørkere3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) glide•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade* * *[ʃeid] 1. noun1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) skygge2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) skygge3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) skygge; -skygge4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) nuance5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) lille smule2. verb1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) skygge for2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) gøre mørkere3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) glide•- shaded- shades
- shading
- shady
- shadiness
- put in the shade
См. также в других словарях:
slight — adj., v., & n. adj. 1 a inconsiderable; of little significance (has a slight cold; the damage is very slight). b barely perceptible (a slight smell of gas). c not much or great or thorough, inadequate, scanty (a conclusion based on very slight… … Useful english dictionary
Slight — Slight, v. t. [imp. & p. p. {Slighted}; p. pr. & vb. n. {Slighting}.] To disregard, as of little value and unworthy of notice; to make light of; as, to slight the divine commands. Milton. [1913 Webster] The wretch who slights the bounty of the… … The Collaborative International Dictionary of English
slight — [adj1] insignificant, small fat, feeble, inconsiderable, insubstantial, meager, minor, modest, negligible, off, outside, paltry, petty, piddling, remote, scanty, slender, slim, sparse, superficial, trifling, trivial, unessential, unimportant,… … New thesaurus
slight off — (Shakespeare) To put off, set aside, with contempt • • • Main Entry: ↑slight … Useful english dictionary
put down — [v1] write into record enter, inscribe, jot down, log, record, set down, take down, transcribe, write down; concept 79 Ant. erase, extract put down [v2] subdue annihilate, crush, defeat, dismiss, extinguish, quash*, quell, reject, repress,… … New thesaurus
put-down — [n] nasty commentary cut*, dig*, disparagement, gibe*, humiliation, indignity, insult, jibe*, knock*, pan*, rebuff, sarcasm, slight, sneer*, snub, suppression; concepts 54,278 Ant. flattery, praise … New thesaurus
put-down — noun a crushing remark • Syn: ↑squelch, ↑squelcher, ↑takedown • Derivationally related forms: ↑take down (for: ↑takedown), ↑squelch ( … Useful english dictionary
slight — 1. adjective 1) the chance of success is slight Syn: small, modest, tiny, minute, inappreciable, negligible, insignificant, minimal, remote, slim, faint; informal minuscule; formal exiguous Ant: considerable 2) … Thesaurus of popular words
put down — Synonyms and related words: Parthian shot, abase, abasement, abash, account for, accredit with, accrete to, acknowledge, affront, annihilate, ante, ante up, apply to, ascribe to, aspersion, asphyxiate, assign to, atrocity, attach to, attribute to … Moby Thesaurus
slight — 1. adjective 1) the chance of success is slight Syn: small, tiny, minute, negligible, insignificant, minimal, remote, slim, faint 2) Elizabeth s slight figure Syn: slim, slend … Synonyms and antonyms dictionary
put down — 1) informal she often puts me down Syn: criticize, belittle, disparage, deprecate, denigrate, slight, humiliate, shame, crush, squash, deflate; informal show up, cut down to size 2) I put him down as shy … Thesaurus of popular words